词典论坛联络

 法语-俄语 词典 - 用户添加的条目 Lucile: 1.691  << | >>

14.05.2024 19:36:30 过时/过时 проказа веселая проделка mièvreté
14.05.2024 19:34:06 农业 двузубая мотыга hoyau
14.05.2024 13:14:49 过时/过时 поддельный камень happelourde
14.05.2024 13:14:49 过时/过时 литик happelourde
14.05.2024 13:14:49 过时/过时 кукла о красивой, но глупой женщине happelourde
14.05.2024 13:14:49 过时/过时 красивая и слабосильная лошадь happelourde
13.05.2024 17:17:52 非正式的 велика важность! la belle merveille!
13.05.2024 16:33:25 过时/过时 хлопотун человек, суетящийся без надобности ardélion
9.04.2024 19:28:28 一般 жаровня réchaud
5.04.2024 13:21:04 一般 ужасный хвастун avaleur des charrettes ferrées
4.04.2024 16:21:08 区域使用 пошатываться trateler
4.04.2024 16:21:08 区域使用 идти нетвёрдой походкой trateler
26.03.2024 19:28:56 历史的 издольщина grangeage
18.03.2024 11:50:13 惯用语 за словом в карман не лезть ne pas mâcher les mots
17.03.2024 18:21:20 过时/过时 забава mièvreté
17.03.2024 18:21:20 过时/过时 озорство mièvreté
17.03.2024 18:21:20 过时/过时 озорничанье mièvreté
9.03.2024 19:19:35 法律 опрос в рамках проверочных мероприятий interpellation
9.03.2024 15:47:54 具象的 принимать определенные очертания prendre consistance
9.03.2024 15:47:54 具象的 становиться четким prendre consistance
9.03.2024 15:47:54 具象的 обретать содержание prendre consistance
6.02.2024 15:46:23 一般 отступник transfuge
27.01.2024 11:08:49 惯用语 за деревьями не видеть леса ne pas distinguer l'arbre de la forêt
22.01.2024 19:25:33 惯用语 тут спорить не приходится plutôt deux fois qu'une
22.01.2024 19:25:33 惯用语 быстро plutôt deux fois qu'une
22.01.2024 19:25:33 惯用语 без уговоров plutôt deux fois qu'une
22.01.2024 19:25:33 惯用语 и уговаривать не пришлось plutôt deux fois qu'une
22.01.2024 19:25:33 惯用语 когда вздумается plutôt deux fois qu'une
13.12.2023 13:18:00 非正式的 говнодавы écrase-caca
13.12.2023 13:18:00 非正式的 луноходы об обуви écrase-caca
3.11.2023 17:57:33 历史的 синарх synarque
30.10.2023 18:58:17 过时/过时 оплот boulevard (Le jour dont il est question, le premier boulevard de la France pouvait communiquer avec ses défenseurs, comme Paris avec Vincennes, à toutes les heures de la journée (В тот день, о котором идет речь, первый форпост Франции мог всякий час сообщаться со своими защитниками, как Париж с Венсенном).)
30.10.2023 18:58:17 过时/过时 защита boulevard (Le jour dont il est question, le premier boulevard de la France pouvait communiquer avec ses défenseurs, comme Paris avec Vincennes, à toutes les heures de la journée (В тот день, о котором идет речь, первый форпост Франции мог всякий час сообщаться со своими защитниками, как Париж с Венсенном).)
30.10.2023 18:58:17 过时/过时 ограда boulevard (Le jour dont il est question, le premier boulevard de la France pouvait communiquer avec ses défenseurs, comme Paris avec Vincennes, à toutes les heures de la journée (В тот день, о котором идет речь, первый форпост Франции мог всякий час сообщаться со своими защитниками, как Париж с Венсенном).)
30.10.2023 16:30:24 过时/过时 крамольник factieux
30.10.2023 16:30:24 过时/过时 бунтовщик factieux
26.10.2023 20:46:21 过时/过时 смуглый bise
26.10.2023 16:35:06 一般 побратим frère de cœur
26.10.2023 16:35:06 一般 названный брат frère de cœur
15.10.2023 14:58:43 过时/过时 благочиние police
5.10.2023 14:04:00 过时/过时 робость timeur
2.10.2023 17:01:23 过时/过时 понятие perception
2.10.2023 17:01:23 过时/过时 чувствование perception
2.10.2023 16:30:19 一般 ассистент младшая преподавательская должность в вузе agrégé
1.10.2023 11:26:50 一般 склонный к подозрениям soupconneux
23.09.2023 12:20:33 惯用语 скрестить ежа с ужом union de la carpe et du lapin
9.08.2023 16:14:23 罕见/稀有 гонка вооружений surenchère des armements
7.07.2023 14:29:58 罕见/稀有 безоговорочный irréplicable (Et toute ma réponse sera dans un mot qui est, à la vérité, pour toute les questions possibles, la plus pleine, la plus absolue, la plus irréplicable des solutions: qu'importe?)
7.07.2023 14:29:58 罕见/稀有 не допускающий возражений irréplicable (Et toute ma réponse sera dans un mot qui est, à la vérité, pour toute les questions possibles, la plus pleine, la plus absolue, la plus irréplicable des solutions: qu'importe?)
4.07.2023 17:51:26 一般 немного косить avoir un faux trait dans les yeux
4.07.2023 17:51:26 一般 иметь слегка косящие глаза avoir un faux trait dans les yeux
18.06.2023 19:31:34 过时/过时 богатый renté
12.06.2023 14:03:11 惯用语 достичь до степеней известных parvenir aux dignités
12.06.2023 13:57:37 过时/过时 привратник guichetier
12.06.2023 13:57:37 过时/过时 помощник тюремщика guichetier
6.06.2023 19:05:25 过时/过时 упорство pertinacité
6.06.2023 19:05:25 过时/过时 упрямство pertinacité
1.06.2023 19:13:44 一般 отступаться от чего-л. se démettre
30.05.2023 13:31:59 宗教 вруцелето lettres dominicales
3.05.2023 17:02:56 一般 кротость mansuétude
3.05.2023 16:28:22 惯用语 на безлюдье и Фома дворянин au royaume des aveugles les borgnes sont rois
29.04.2023 13:57:41 历史的 шёффен член фемического суда в средневековой Германии franc-juge
29.04.2023 13:45:02 过时/过时 воровство furt
29.04.2023 13:45:02 过时/过时 покража furt
28.04.2023 11:12:55 惯用语 ни рыба, ни мясо moitié figue, moitié raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 ни то, ни сё moitié figue, moitié raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 кисло-сладкий о выражении лица, тоне moitié figue, moitié raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 нерешительно moitié figue, moitié raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 полушутя-полусерьезно moitié figue, moitié raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 кисло-сладкий о выражении лица, тоне mi-figue, mi-raisin
28.04.2023 11:12:55 惯用语 полушутя-полусерьезно mi-figue, mi-raisin
21.04.2023 16:44:46 讽刺 непотопляемый о человеке, который при любых обстоятельствах и любой власти держится на плаву homme bouchon
10.04.2023 21:25:05 罕见/稀有 восстанавливающийся rédivive
10.04.2023 21:25:05 罕见/稀有 возрождающийся rédivive
10.04.2023 15:24:20 游戏 бульот старинная карточная игра bouillotte
9.04.2023 16:10:28 过时/过时 противострастие antipathie
5.04.2023 14:29:10 一般 косный inerte
5.04.2023 13:52:48 打猎 стая птиц compagnie
4.04.2023 16:11:03 一般 лелеять надежду embrasser l'espoir
3.04.2023 17:48:04 过时/过时 совершенное подобие ménechme
3.04.2023 17:48:04 过时/过时 человек, абсолютно похожий на другого ménechme
3.04.2023 14:53:00 一般 рискованный périculeux
31.03.2023 21:21:05 一般 распорядитель régulateur
31.03.2023 16:57:37 非正式的 вот оно что! nous y voilà !
31.03.2023 16:07:17 过时/过时 играть на Демидов счёт ne jouer que pour l'honneur
31.03.2023 16:07:17 过时/过时 играть на счёт Шереметева ne jouer que pour l'honneur
31.03.2023 16:07:17 过时/过时 играть не на деньги ne jouer que pour l'honneur
31.03.2023 16:02:54 一般 поздно вставать faire honneur au soleil
30.03.2023 14:34:32 过时/过时 аналой для моления prie-Dieu
29.03.2023 18:50:04 过时/过时 боязливый méticuleux
29.03.2023 18:50:04 过时/过时 раздумчивый méticuleux
29.03.2023 18:29:41 一般 моральный облик physionomie morale
25.03.2023 20:10:29 一般 хищник bête de proie
25.03.2023 20:10:29 一般 хищный зверь bête de proie
13.03.2023 14:58:52 一般 обелитель réhabilitateur
12.03.2023 20:45:41 惯用语 разговор окончен la messe est dite
12.03.2023 20:44:34 惯用语 ничего не попишешь la messe est dite
12.03.2023 20:44:34 惯用语 и этим всё сказано la messe est dite
11.03.2023 20:43:23 一般 спасительный providentiel
11.03.2023 16:05:28 一般 бойкий déluré

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17